Lunettes de carabine Solognac : on vous dit tout dans cette page SAV

REF: 8733535, 8733686, 8733534

Visor Caza Tiro Deportivo Solognac  3-12X56, 1.5-6X44 et 1-4X24

2023

¿Tienes un visor Solognac con retícula iluminada? Encuentra aquí todos nuestros consejos para ajustar, mantener, reparar y alargar la vida de tu producto, así como las preguntas frecuentes que puedas tener sobre estos modelos.

ANTES DE COMENZAR, AQUÍ ESTÁN LOS NOMBRES DE LAS PARTES QUE COMPONEN UNA MIRA DE RIFLE

Los principales a tener en cuenta:

Les différents éléments qui composent une lunette de carabine

Precauciones de uso

Por favor, compruebe siempre y asegúrese de que el arma esté descargada antes de instalar la mira.
Bajo ninguna circunstancia mire el sol o fuentes de luz láser con su visor: esto podría provocar daños oculares graves.
No deje pilas ni piezas desmontables al alcance de los niños (riesgo de ingestión).

Datos técnicos

Données techniques des lunettes de carabine Solognac

Funcionamiento de la retícula iuminada

El potenciómetro de iluminación se encuentra en el lado izquierdo del bisel (ver diagrama arriba).

Se recomiendan configuraciones de alto brillo para uso durante el día cuando la luz ambiental es alta. Esto permite que la retícula sea visible en fondos claros. Cuando la luz es baja, como al amanecer o al anochecer, recomendamos configurar el brillo a un nivel más bajo. Tenga en cuenta que es posible que los ajustes de baja intensidad no sean visibles durante las horas del día.

La cruz es negra en la posición “0” o cuando la batería está agotada.

Todos los modelos de visores Solognac con retícula iluminada funcionan con una pila de botón de litio CR2032. Para insertar la batería, desenrosque la tapa protectora en la parte superior del potenciómetro, en sentido antihorario, utilizando la herramienta suministrada con el bisel. Insértela respetando la polaridad (el lado “positivo” de la batería hacia afuera). Coloque el tapón, presiónelo y luego enrosquelo.

Nota: Sujete firmemente el potenciómetro al enroscar o desenroscar la tapa protectora del compartimento de la batería para evitar dañar algo.

Nota: Si no utiliza el visor durante un largo periodo de tiempo, retire la batería.

Ajustes

¿Cómo elegir tus collares?

El diámetro del collar debe corresponder al diámetro del bisel (nuestros 3 modelos Solognac tienen un diámetro de tubo de 30 mm).

La lente del visor no debe entrar en contacto con el cañón (la altura mínima de montaje recomendada -eje riel/tubo- es de 28 mm para nuestros 3 modelos).

¿Cómo montar una mira en un rifle?

Asegúrese siempre de que su arma esté descargada antes de montar la mira.
Compruebe también que el diámetro del cuerpo del visor coincida con el diámetro de la montura que desea utilizar.
Compre siempre los mejores soportes posibles (especialmente en calibres más grandes) asegurándose de que la base del soporte se ajuste a su arma.

1/ Coloque su rifle sobre un soporte estable y posiciónelo nivelado.
2/ Fije el soporte a la base de su rifle (no lo apriete completamente).
3/ Coloque su telescopio en el soporte.
4/ Colóquese detrás del rifle en una posición natural y verifique que la distancia entre los ojos sea la correcta (sin halo negro en la mira).
5/ Gire el visor en el soporte para alinear la retícula verticalmente. Para ello puedes utilizar un nivel de burbuja o una plomada.
6/ Apriete los tornillos de manera uniforme (patrón de estrella). Precaución: No apriete demasiado el soporte del visor. Esto podría dañarlo, ya sea reduciendo su rendimiento o haciéndolo inoperante: 30 in/lbs - 2,5 ft/lbs - 3,4 Nm para los tornillos de la base de montaje y 16 in/lbs - 1,33 ft/lbs - 1,8 Nm para los tornillos en la parte superior del conjunto.

Ajuste óptico del visor

Su visor de rifle está equipado con una retícula. Para ajustar su nitidez, gire el ocular hasta obtener una imagen nítida. Realice este ajuste en un panorama neutral.

Schéma du réglage optique d'une lunette de carabine Solognac
¿Cómo ajustar su alcance? (Explicación de la correspondencia de clics)
Données techniques des clicks à effectuer sur les lunettes de carabine Solognac
¿Cómo ajustar su alcance? (Pre-segmentación)

1/ Antes de ajustar las torretas, primero debes quitarles la tapa. Las torretas se pueden ajustar hasta que el punto de mira coincida con el punto de impacto.
2/ Objetivo de ajuste: Instale el objetivo de ajuste a una distancia de 50 m.
3/ Pre-apuntado: Utilizando las torretas, mueva la retícula hasta que la mira y el arma estén alineados simultáneamente en el objetivo.
4) Ajuste: consulte las indicaciones del objetivo.
Si el arma dispara demasiado bajo, la puntería hacia arriba (dirección “ARRIBA”) debe corregirse girando la torreta de elevación en sentido antihorario.
Si el arma dispara demasiado alto, se debe corregir la puntería hacia abajo girando la torreta de elevación en el sentido de las agujas del reloj.
Si el arma dispara hacia la izquierda, el tiro debe corregirse hacia la derecha (dirección “DERECHA”), girando la torreta de corrección en sentido antihorario.
Si el arma dispara hacia la derecha, el tiro debe corregirse hacia la izquierda girando la torreta de corrección de deriva en el sentido de las agujas del reloj.

Schéma du réglage de préciblage d'une lunette de carabine Solognac
¿Cómo ajustar su alcance? (Confirmación)

5/ Para garantizar resultados confiables y repetibles, confirme su configuración con un mínimo de 3 disparos. Dispara con cuidado un grupo de tres (o más) tiros. Utilice el centro de este grupo como referencia para confirmar o ajustar su configuración.

Schéma de la confirmation du bon réglage d'une lunette de carabine Solognac
¿Cómo ajustar su alcance? (Puesta a cero de las torretas)

6/ Cuando se obtenga un ajuste satisfactorio, las torretas se pueden restablecer para marcar la posición de su buen ajuste. Para hacer esto:
- Retire la tapa de la torreta.
- Desatornille parcialmente los 2 tornillos Torx utilizando el destornillador suministrado hasta que el anillo exterior gire libremente (sin clic audible).
- girar sólo el anillo exterior de la torreta hasta que la graduación “0” y la flecha converjan.
- luego apriete los 2 tornillos torx mientras sostiene el anillo exterior.

Schéma du réglage pour le zérotage des tourelles d'une lunette de carabine Solognac
¿Cómo ajustar su alcance? (el tutorial completo en video)

Mantenimiento / Reparación

Durante su fabricación, el visor se purga completamente con nitrógeno y luego se sella para garantizar su confiabilidad en el tiempo. No intente desmontar ni limpiar el interior de su telescopio. Mantenga las tapas protectoras en su lugar cuando no esté utilizando el visor. Los recubrimientos ópticos exteriores deben limpiarse ocasionalmente con el paño de limpieza suministrado o con papel para superficies ópticas. Retire la suciedad externa con un cepillo suave para no rayar las lentes.

Nota: frotar innecesariamente o utilizar un paño áspero puede provocar daños irreversibles en el revestimiento óptico.

Nuestros consejos para guardar tus gafas de forma segura:
-Mantenga sus gafas en un lugar seco
-Nunca deje su telescopio en lugares como la guantera cuando esté caliente (las altas temperaturas podrían dañar irreversiblemente los lubricantes y los sellos).

Precaución: nunca desatornille el tornillo del anillo de zoom; Además, no retire la pegatina ubicada debajo del bisel (purga de nitrógeno).

Piezas de repuesto

Durante su fabricación, la visera se purga completamente con nitrógeno y se sella para garantizar su fiabilidad en el tiempo. No intente desmontar ni limpiar el interior de su mira. Mantenga las tapas protectoras en su lugar cuando no utilice la visera. Las cubiertas ópticas exteriores deben limpiarse ocasionalmente con el paño de limpieza suministrado o con papel para superficies ópticas. Retire la suciedad externa con un cepillo suave para evitar rayar las lentes.

Nota: Frotar innecesariamente o utilizar un paño áspero puede causar daños irreversibles al revestimiento óptico.

Nuestros consejos para mantener tus gafas seguras:
-Mantenga sus gafas en un lugar seco.
-Nunca deje su telescopio en lugares como el área de guantes cuando esté caliente (las altas temperaturas podrían dañar irreversiblemente los lubricantes y sellos).

Precaución: Nunca desatornille el tornillo del anillo de zoom; Además, no retire la pegatina ubicada debajo del bisel (purga de nitrógeno).

Preguntas frecuentes / Tengo un problema

No puedo agrupar, ¿cuáles son las posibles razones?

1ª posibilidad: mal apriete de las bases o del carril del arma.
2da posibilidad: mal apriete entre los collares y el riel del arma.
3ª posibilidad: mal apriete de los collares en el bisel.
4ª posibilidad: soporte de disparo inestable.
5ª posibilidad: peso inicial demasiado alto (golpe con el dedo).
6ª posibilidad: Incompatibilidad munición/cañón.
7ma posibilidad: cañón demasiado sucio.

No tengo suficientes clics para establecerme en 100 metros, ¿cuáles son las posibles razones?

1ª posibilidad: mala alineación del raíl o de las bases con el cañón.
2da posibilidad: collares desiguales.
3ª posibilidad: el riel está demasiado inclinado.

¿Cuál es la duración de la batería de la retícula iluminada?

Nuestras miras se venden con pila. Una película de plástico lo aísla del elemento electrónico para evitar consumir la batería durante el transporte. Pero, en uso, la duración de la batería varía mucho según el nivel de intensidad (niveles 1 a 6): alrededor de 5/6 horas a plena potencia, miles de horas a niveles inferiores.

¿Las torretas son ponibles a cero?

Sí ! Por ejemplo, configúrelo en 0 para un punto de mira a 100 metros..

¿A qué corresponden los elementos Arriba y Derecha de las torretas?

U (ARRIBA): Mueve la retícula hacia abajo y, por lo tanto, la próxima vez que dispares, mueve el punto de impacto hacia arriba.
R (DERECHA): mueve tu retícula hacia la izquierda y, por lo tanto, la próxima vez que dispares, moverás tu punto de impacto hacia la derecha.

La punta del ojo se mueve hacia el interior del ojo si la cabeza se mueve un poco. ¿Es esto normal?

El paralaje se establece en 50 metros. Por lo tanto, es normal observar este fenómeno a 50 metros.

¿Son estos visores impermeables?

Sí ! miras purgadas con nitrógeno, antivaho interno, selladas con junta tórica y probadas durante 1 minuto de inmersión durante 15 minutos.