Nabaiji MP3 2.0

Ref: 8215826

NABAIJI MUSIC & COACH 2.0

2018

Diseñado para los nadadores de nivel iniciación que quieren relajarse durante la práctica de la natación.

SUS VENTAJAS:

ESTANQUEIDAD: 3 metros

CAPACIDAD: 2GB

AUTONOMÍA: 7 Horas

FORMATO DE REPRODUCCIÓN: MP3 - WMA - AAC (M4A)

CONECTIVIDAD: Este reproductor es compatible con PC y MAC y se conecta mediante un cable USB-Jack 2.5 suministrado con el dispositivo.

Primeros pasos

Ajustes

Se pueden configurar los parametros:

Usuario: edad - peso - altura.

Longitudes de la piscina: de 10 a 25 metros luego 33 my 50 m.

Información de voz: tiempo recorrido - restante por hacer, distancia recorrida - restante por hacer, calorías quemadas, frecuencia de la información (cada 100 m, 200 m, 300m o cada 2 minutos, 3 minutos, etc ...)

Cómo ajustar los parámetros de mi nabaiji music & coach 2.0

1) Lo primero que debe hacer es conectar su Nabaiji Music & Coach 2.0 a su ordenador para cargar la batería, asegurándose de enchufar primero el conector en el dispositivo y luego el conector USB en la computadora. Asegúrese de esperar a que se complete la carga (aproximadamente 2h30 de carga) antes de desenchufarlo, esto mejorará la vida útil de su batería.

2) Una vez que la batería está completamente cargada, Nabaiji Music & Coach 2.0 se enciende manteniendo presionado el botón de "Play / pausa" y se apaga de la misma manera.

3) Recuerde configurar su Nabaiji Music & Coach 2.0

4) Ahora puede cargar música en su Nabaij Music & Coach 2.0

5) Todo lo que tiene que hacer es elegir las almohadillas para sus auriculares: consulte el artículo “¿Cómo escoger las almohadillas correctas?

¿Cómo reseteo el reproductor?

Es suficiente con apretar durante 15 segundos los botones “+" y "-” de su reproductor.

 

 

El reproductor es compatible con mp3 y wma .

El reproductor es compatible con MP3 y WMA .

¿Cómo escoger las almohadillas correctas?

1. Le recomendamos que dedique unos minutos a probar los diferentes tamaños de almohadillas y elegir el que le brinde la mayor estabilidad. La diferencia entre los tres tamaños S / M / L puede parecer sutil a la vista, pero puede marcar la diferencia en términos de soporte.

2. Asegúrese de asentar firmemente la aleta de estabilización del auricular en su oído

Conexión

Mi ordenador no reconoce el reproductor nabaiji delight. ¿qué puedo hacer?

Hay varias posibilidades:

1) Cuando conectas tu cable, la luz indicadora roja del Nabaiji Delight se enciende: Comprueba la compatibilidad de tu sistema operativo. Los sistemas compatibles son: PC: Windows XP - Windows Vista - Windows 7 - Windows 8 y superior. Mac: Mac 10.6, Mac 10.7, Mac 10.8 y superior.

2) Cuando conecta el cable, la luz indicadora roja del Nabaiji 2.0 no se enciende:

- Asegúrese de que el cable Jack-USB esté firmemente insertado en el puerto USB de su ordenador, así como en el lector Nabaiji 2.0

- El El puerto USB de su ordenador puede estar dañado: intente conectar su Nabaiji Delight en otro puerto USB y/o intente conectar otro accesorio USB en el puerto en cuestión para asegurarse.

- Después de estas dos comprobaciones, desenchufe su Nabaiji 2.0, espere unos minutos, hasta que pueda volver a encenderlo. Conéctelo nuevamente a su ordenador, asegurándose de conectar primero el conector jack al Nabaiji 2.0 y luego el conector USB al ordenador.

¿Cómo puedo transferir música a mi reproductor nabaiji 2.0?

¡Es muy fácil!

Solo tiene que encontrar su mp3 en su equipo / "Mi Pc" para PC o en el escritorio para MAC, luego abra el reproductor "Nabaiji MP3". Una vez que la carpeta está abierta, solo tiene que copiar o arrastrar sus archivos MP3 / WMA directamente a ella. Tenga en cuenta que debe asegurarse de que el archivo copiado en el dispositivo esté ubicado en la raíz y no en una carpeta.

Quiero borrar sesiones de mi nabaiji 2.0 ¿cómo lo hago?

Al visualizar sus sesiones en ONconnect, todo lo que tiene que hacer es seleccionar las sesiones en cuestión y hacer clic en la papelera de reciclaje. Solo tienes que validar el borrado y las sesiones se borrarán definitivamente.

Además, todas las sesiones que no se seleccionan durante una transferencia de sesión por ONconnect, se eliminan al final de la transferencia.

Mi reproductor no suena tras haberlo cargado y transferido los archivos

Debe verificar el formato correcto del archivo y no crear una carpeta. El archivo debe estar en la raíz del mp3 y no en una carpeta (ejemplo: music.mp3).

Los archivos han sido borrando en el ordenador pero no en mi reproductor nabaiji 2.0

Si tiene un Mac, debe eliminar los archivos de música directamente a la papelera.

Para PC, debe formatear el dispositivo como si fuera una memoria USB.

Mi reproductor se bloquea, se apaga y vuelve a la primera canción.

Esto se debe a un problema de formato de archivo incompatible (clic con el botón derecho: verificar la propiedad del archivo). Sus archivos deben estar en formato MP3 o WMA.

No puedo transferir archivos a mi reproductor nabaiji 2.0

El reproductor está diseñado para ser compatible con archivos MP3 y WMA. Por lo tanto, debe verificar el formato del archivo que desea transferir al reproductor.

Batería

Mi reproductor se ha apagado y no puedo cargarlo.

 

En este caso, la batería de su mp3 está en descarga profunda (no se usa durante varios meses). Deja tu mp3 conectado y espera 1 hora. Desenchufa el mp3 y vuelve a conectarlo. Comprueba también que el cable USB es el cable original (incompatibilidad de cables con diferentes modelos de mp3).

Mi reproductor nabaiji no responde tras haberlo cargado. ¿qué puedo hacer?

Si su reproductor Nabaiji 2.0 deja de responder, compruebe si:

- El volumen no está al mínimo

- El mp3 no está en pausa

- El archivo transferido tiene el formato correcto

 

Si es necesario, reinicie el dispositivo para poder volver a la configuración inicial. (Consulte el artículo "¿Cómo reinicio mi dispositivo?").

¿Cómo cargo la batería de mi reproductor?

Para cargar su Nabaiji 2.0, todo lo que necesita hacer es conectarlo al puerto USB de su ordenador. Durante este paso, asegúrese de conectar siempre la toma de su reproductor antes que el puerto USB de su ordenador. También puede utilizar un cargador android USB.

Advertencia: asegúrese de esperar a que se complete la carga (aproximadamente 2h30 de carga) antes de desenchufarlo. Mejorará la duración de la batería.

Mantenimiento

CONSEJOS DE ALMACENAMIENTO: Guardar en su funda de tela alejado de la humedad en un ambiente seco. Asegúrese de recargar el producto al menos una vez cada 3 meses para conservar la vida útil de la batería.

INSTRUCCIONES DE CUIDADO: La presencia de agua en el canal auditivo deteriora significativamente la calidad de la escucha. Para una escucha óptima, recuerde colocar los auriculares en un lugar seco (sin agua en los oídos), le recomendamos que use un gorro de silicona para ayudar a que los auriculares se queden en su lugar. Recuerde enjuagar los auriculares y las almohadillas después de cada uso y secarlos completamente.

RESTRICCIÓN DE USO: Inserte el auricular en el oído para que la parte roja ya no sea visible

¿Alguna otra duda?

El sonido de mi reproductor es demasiado bajo

La entrada de agua en los oídos o auriculares penaliza naturalmente la calidad del audio que se caracteriza por un sonido amortiguado o pérdida de sonido.

Para hacer esto, debe elegir un modelo de almohadillas adecuado para sus oídos. Tenga en cuenta que el tamaño de los tapones para los oídos puede diferir entre ambos oídos.

El sonido de mi reproductor varía en el agua. ¿qué puedo hacer?

Para una escucha óptima:

Antes de entrar al agua (en seco), debes insertar los tapones en los oídos (habiéndolos elegido bien de antemano) lo que debe provocar una sensación de succión. (Ver artículo "¿Cómo elijo mis almohadillas para los oídos?"). Tenga en cuenta que el tamaño de los tapones puede no ser el mismo para ambos oídos.

1. Si tiene problemas para escuchar, verifique que no haya agua estancada en el conector y/o en los auriculares o en sus oídos. En este caso, es necesario secar bien la tapa y los auriculares soplándolos.

2. Las variaciones percibidas en el sonido se deben al agua que circula entre el canal auditivo y el tapón por la presión si desciende profundamente. Esto no afecta la estanqueidad, la calidad y la seguridad del producto.

¿Es posible conectar otros auriculares a mi reproductor nabaiji 2.0?

Es posible adaptar otros auriculares mediante un jack 2.5 macho (sin función de micrófono), gracias al adaptador suministrado con tu mp3.

Se me han mojado los auriculares. ¿qué hago?

Tienes que hacer una buena elección de almohadillas para los oídos (ver artículo “¿Cómo elijo mis almohadillas para los oídos?”) Y usar un gorro.

Es importante tomarse el tiempo para probar todos los tamaños de almohadillas disponibles. Cuando escuche la pérdida de sonido, es posible que haya agua en el mp3. La entrada de agua en los oídos o auriculares penaliza naturalmente la calidad del audio que se caracteriza por un sonido amortiguado o pérdida de sonido. A continuación, debes soplar o agitar el interior de los auriculares.

REPRODUCTOR MP3 NABAIJI MUSIC & COACH 2.0

Formulario de asistencia

¿QUIERES PONERTE EN CONTACTO CON NOSOTROS?

Manuales